• USD 468.56

  • EUR 497.56

  • RUB 7.3

  • CNY 67.18

04 Мамыр, 15:04:31
+35°

26 Наурыз, 2019 NEWS

Орысшаға аударудың қажеті жоқ, мен бәрін түсіндім — Ресей құрамасының бас бапкері

Ресей құрамасының баспасөз хатшысы "ресейлік журналистер үшін аударсын" деп күмілжіді.

Баспасөз жиынында футболдан Ресей құрамасының бас бапкері Станислав Черчесовке қазақ тілінде сұрақ қойған қазақ журналист, бапкердің сұрақты аудармасыз-ақ түсініп қойғанын жеткізді деп хабарлайды Qamshy.kz ақпарат агенттігі Zakon.kz сайтына сілтеме жасай отырып.

Бұл туралы әлеуметтік желіде спорт журналисі Нұрғазы Сасаев жазады:

"Ресей құрамасының бас бапкері Черчесов мырзаға "Станислав Саламұлы" деп бастап, қазақ тілінде сұрақ қойып едім, "Орысшаға аударудың қажеті жоқ, мен бәрін түсіндім" — деді... Бәрі таң-тамаша болды. Ресей құрамасының баспасөз хатшысы "ресейлік журналистер үшін аударсын" деп күмілжіді.

Баспасөз жиыны біткен соң Ресейдің кейбір журналистері келіп, сұрап жатыр: "сіздер бұрын қазақша сөйлесіп пе едіңіздер?", "Черчесов қазақшаны жақсы біле ме?", тағысын тағы...

"Әй, айналайындар, оны жүзбе-жүз көріп тұрғаным осы, Кавказдағы қарашай, балкар, ноғайлардың тілдері бізге ұқсас қой. Черчесов – осетин. Бәлкім, олардың да тілі ұқсас болар. Қазақшаны қайдан білетіні маған беймәлім...", деп құтылдым.

"Ол сізді түсіндім",- деді ғой деп, қоймайды. Қысқасы, Ресейге Черчесовтің бір қырын ашып бердік. Қазақша түсінеді екен", – дейді парақшасында Нұрғазы Сасаев.

Ұсынған: Фариза Жомартқызы

"Қамшы" сілтейді

Қате тапсаңыз, қажетті бөлікті таңдап ctrl+enter басыңыз.

Пікір қалдыру

пікір